Images

In an increasingly disconnected world, Kafka and Manto remind us of the fragile threads binding humanity

As a 'zillennial' attending Dastangoee, Readings from Kafka and Manto at Karachi's Goethe-Institut felt like listening to stories from a bygone world.
Updated 21 Oct, 2024

I attended an event honouring the 100th anniversary of Franz Kafka hosted by the Goethe-Institut Karachi on Saturday. Titled ‘Dastangoee and Readings from Kafka Texts’, the event combined the works of Kafka and Saadat Hasan Manto, outlining the artistic parallels between the two literary giants.

Organised in collaboration with the Rung Munj Theatre Group and journalist Peerzada Salman, the evening sought to celebrate the shared anxieties and alienation expressed by Kafka and Manto — one shaped by early 20th-century Europe, the other by the upheaval of Partition, something I, a zillenial — a mix between a millennial and a Gen-Z — never thought I’d relate to.

The venue for the event, the institute’s outdoor garden, was perhaps an ambitious choice. Karachi’s heat and the ever-present nuisance of mosquitos dampened the experience somewhat, but the essence of the event remained intact thanks to the thoughtful curation and committed performances.

While the evening started later than advertised — a quirk that the organisers seemingly accepted as a cultural norm — the wait was soon forgotten when the readings began.

The Rung Munj Theatre Group’s interpretation of Kafka’s The Country Doctor was the night’s highlight. Delivered with dramatic flair, the story transported the audience into Kafka’s surreal universe, drawing them into the unsettling absurdity and helplessness the protagonist experiences.

Although Kafka’s Judgement — arguably one of his finest works — was performed as well, The Country Doctor resonated more powerfully. The Urdu narration allowed Kafka’s work to transcend linguistic boundaries, offering the local audience with a sense of ownership over his deeply introspective themes.

The group then transitioned to Manto’s Khol Do and Naya Qanoon. The pairing of Kafka and Manto was both seamless and striking. Khol Do— with its harrowing depiction of trauma in the wake of Partition — acted as a grim companion to Kafka’s existential explorations.

Both authors tackled alienation, loss, and societal collapse, albeit in distinct historical and cultural contexts. Hearing these timeless narratives as a Gen Z-millennial cusp felt like listening to stories from a bygone world — a world haunted by tangible struggles before the rise of AI and digital anxieties.

There was a peculiar, almost eerie resonance in revisiting the raw, gritty, yet palpable realities of their time, which felt both familiar and distant.

The second segment, led by Peerzada Salman, alongside Khizer Salman, featured readings of Kafka’s works in both Urdu and English. Translated by Naiyer Masud, these texts showcased Kafka’s relevance across linguistic and cultural divides. It’s not easy to translate Kafka and then make it relatable to the local audience without losing the cultural context, but Masud did a phenomenal job!

The dual-language delivery enriched the experience, making Kafka’s narratives accessible, though some might argue that Kafka’s singular style loses a touch of its strangeness in translation.

Ultimately, the event captured the essence of both authors: their ability to channel personal and collective anxieties into haunting works of fiction. Despite minor logistical hiccups, Dastangoee and Readings from Kafka and Manto proved to be an engaging encounter.

It reminded the audience of the timeless nature of literature and how stories from different eras, languages, and continents can still evoke shared feelings of loss, alienation, and hope. Even in a world driven by technology, the evening served as a poignant reminder to me, personally, of how the ghosts of the past continue to speak to us, their voices reverberating through the present.

If anything, the evening left everyone with a lingering thought; in a world increasingly disconnected by virtual realities, perhaps we still need Kafka and Manto to remind us of the fragile threads that bind humanity — threads that may fray but never fully break.

Comments

Taj Ahmad Oct 20, 2024 09:22am
I remembered good old days were lot better than now.
Recommend
Jamil Soomro Oct 20, 2024 03:47pm
Saadat Hasan Manto's obsession with sex in his writings made him a vulgar Writer. Vulgarity is not part of our culture.
Recommend
Pruthwiraj Sai Oct 20, 2024 10:49pm
The last stanza is the essence of life.
Recommend
Mudassar Oct 20, 2024 11:24pm
Wow love this article and love your passion and love of literature and having same spirit as i have. I will read your articles in future despite having buzziness of life. Thank you for sharing your such great insight in this AI driven world
Recommend
Kumar Varanasi Oct 21, 2024 12:54am
I don't think that Pakistani could understand Kafka though they live in Kafka's world.
Recommend
Shahzad Khokhar Oct 21, 2024 07:51am
Both Kafka & Manto portrayed the existential realities in a blunt manner. Both of them talked about isolation, unpredictable & irrational life & also about an indifferent universe; a grim sscenario in which man is placed & struggle for survival
Recommend
Jamal Anjum Oct 21, 2024 08:42am
Great. Your brief write up about the event covered pretty much the whole event. The event was definitely a good comparison of both Kafka and Manto. They lived a completely different, rather opposite cultures yet mirrored the problems that were (or are) to that era. I am an admirer and avid reader of Manto whose writings many readers consider to be 'Fahish'. (Six cases filed against Manto were all won by him). More of such events/programs would enlighten such readers and help them understand 'Sa'adat Husain Manto'.
Recommend
Abbas Ali Oct 21, 2024 12:54pm
I am yet to find uncensored version of Manto's writings in Pakistan.
Recommend
SK Oct 21, 2024 04:31pm
Kafka is of course a master in crafting the existential hollowness of being, foregrounding one's self for merciless introspection, and a pillar of the Western canon. Manto, without doubt one of the best short story writer of the subcontinent exposes all hypocrisies and helplessness of the self and the nation state mercilessly. You cry while you laugh when you read Manto. Khol do is just one gem in his jewellary store.
Recommend
Harsha Oct 21, 2024 09:06pm
Thank You M/s Asfa for wonderfully articulating the Singular world of Mir Kafka & Janab Manto brought alive by Rang Munj theatre group. If I can give my tribute in words to them , it shall be like this , " Aapki qalam ki likhawat ne insaniyat ki kahaaniyon ko mulk ke bandishon ko par karke zindagi ke dor se jod dethi hai "| Only in words can we feel their pain & only through the words did they find their solace .
Recommend
Sugar Rod Oct 21, 2024 09:33pm
So Pakistan is ready for full Manto?
Recommend